妻子的死给电视台王牌主播霍华德(彼得·芬奇 Peter Finch 饰)带来了沉重的打击,使他陷入痛苦和悲伤中无法自拔。电视台决定解雇已经无心工作的霍华德,霍华德的老朋友麦克斯(威廉·霍尔登 William Holden 饰)成为了传达这一噩耗的不二人选。得知自己即将被 解雇,为电视台做牛做马多年的霍华德十分愤怒,在第二天的节目上,他竟然向观众们预告,自己即将进行自杀直播。
霍华德的这一出格...
故事发生在一座地处偏远的小镇之中,老侦探戴夫(汤米·李·琼斯 Tommy Lee Jones 饰)正在调查一起恶性凶杀案件,这位凶残的杀手在镇上着实引起了不小的恐慌。随着调查的深入,戴夫发现案情变得愈加扑朔迷离,一个名叫巴尔博尼(约翰·古德曼 John Goodman 饰)的男人浮出了水面,成为了戴夫的主要怀疑对象。 小镇上来了一位电影明星,巧的是,他不是别人,正是戴夫的童年玩伴艾洛德(彼得·萨...
这是一部谍中谍式的电影,不过主角换成了狙击手。美国退役优秀狙击手鲍勃(马克•沃尔伯格 Mark Wahlberg 饰)正在阿肯色州享受退役后的休闲时光,不料,平地生波,他的前上司前来拜访他,希望他能接受一项新的任务――在总统街头演讲那天充当隐形狙击手暗中保护总统。虽然十万分不情愿,但禁不住上司的游说,鲍勃最终答应了。总统演讲那天,鲍勃正在仔细观察着四周情况时,突然会场遭到枪手袭击,总统身边的衣索比...